vazduh i svetlost i vreme i prostor
“…znaš, ili sam imao porodicu ili posao, nešto
mi je oduvek stajalo na
putu
ali sada sam
prodao kuću, našao sam to
mesto, ogroman studio, trebalo bi da vidiš prostor i
svetlost,
prvi put u životu imaću mesta i vremena da
stvaram.”
ne, dragi moj, ako ćeš da stvaraš
stvaraćeš, makar radio
16 sati dnevno u rudniku
ili
ćeš stvarati u maloj sobi sa 3 deteta
dok si na socijalnoj pomoći,
stvaraćeš i kad su ti deo uma i deo
tela razneti,
stvaraćeš slep
obogaljen
dementan,
stvaraćeš s mačkom koja ti se penje uz
leđa dok se
čitav grad trese od zemljotresa, bombardovanja,
poplave i požara.
vazduh i svetlost i vreme i prostor
nemaju ništa s tim
i ne stvaraju ništa
osim možda dužeg života za nalaženje
novih
izgovora.
- Charles Bukowski
Letece Patike
06.11.2010 (19:35)
Zasto pises sve prijevode bukowskog na srpskom??
Zondo
07.11.2010 (15:18)
jer sam imao knjigu na srpskom?
Letece Patike
07.11.2010 (22:20)
Ja sam mislio da je to neka namjerna fora vamo tamo na nekom prednjacim da vidim ko ce prednjacit sranju.